Произношение и транслитерация понятий - Страница 2 - Часовой форум Watch.ru
 
Вернуться назад   Часовой форум Watch.ru > Японские часы > Casio
Регистрация | Забыли пароль?

Casio

Форум о часах Casio.
Ответ
 
Опции темы
  #11  
Старый 03.06.2016, 12:59
Аватар для Ван-Грох
Ван-Грох Ван-Грох вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 19.05.2015
Адрес: Иркутск/Питер - транзит.
Сообщений: 298
Сказал(а) спасибо: 15,926
Поблагодарили 9,782 раз(а) в 2,144 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Kengur Посмотреть сообщение
Не знаю как Вас, а меня каждый раз коробит
Цитата:
Сообщение от Kengur Посмотреть сообщение
каждый раз коробит
Цитата:
Сообщение от Kengur Посмотреть сообщение
коробит
Кстати, о "коробит"



Прошу прощения за офтоп, просто хочется хоть немного поднять настроение форумчанам
Счастья всем!
__________________
В цистерне, где мы ехали, оказался цемент... Случайно.
Ответить с цитированием
Эти 4 пользователей сказали Спасибо! Ван-Грох за это сообщение:
EMONE (03.06.2016), Executioner (05.06.2016), Kengur (03.06.2016), NoZvezda (03.06.2016)
  #12  
Старый 03.06.2016, 13:03
AlexeyLED AlexeyLED вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 12.11.2015
Адрес: LED SAINT PETERSBURG /RU:RUSSIA
Сообщений: 3,054
Сказал(а) спасибо: 2,650
Поблагодарили 3,722 раз(а) в 1,777 сообщениях
А что, хорошая пятничная тема).
Sailor74 - не в бровь, а в глаз !
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 03.06.2016, 18:37
Sergei77 Sergei77 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 07.01.2014
Адрес: SG
Сообщений: 2,471
Сказал(а) спасибо: 818
Поблагодарили 2,457 раз(а) в 1,133 сообщениях
Вот поэтому я как-то предлагал повыдумывать сленговые названия. Типа JLC - культурный егерь. Вон IWC селедкой называют. А по моделям Инженер Селедкин, Летчик Селедкин. Так пусть Mudman будет "грязнуля" или "поросенок". 5600 - костюмник, F-91 - Дзержинский, как вдохновителя красного террора и т.д.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 03.06.2016, 19:02
mlsnn mlsnn вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 15.06.2013
Сообщений: 4,111
Сказал(а) спасибо: 6,327
Поблагодарили 22,013 раз(а) в 2,707 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Sergei77 Посмотреть сообщение
Так пусть Mudman будет "грязнуля" или "поросенок". 5600 - костюмник, F-91 - Дзержинский, как вдохновителя красного террора и т.д.
Никаких квартир, мы говорим о тете. Квартира это тетя, метраж - возраст ©



Ответить с цитированием
Эти 2 пользователей сказали Спасибо! mlsnn за это сообщение:
Kengur (03.06.2016), Subyektiv (06.07.2016)
  #15  
Старый 03.06.2016, 19:28
Sergei77 Sergei77 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 07.01.2014
Адрес: SG
Сообщений: 2,471
Сказал(а) спасибо: 818
Поблагодарили 2,457 раз(а) в 1,133 сообщениях
Цитата:
Сообщение от mlsnn Посмотреть сообщение
Никаких квартир, мы говорим о тете. Квартира это тетя, метраж - возраст ©

Типа того
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 03.06.2016, 22:00
krasnopyourov krasnopyourov вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 29.11.2012
Адрес: Украина Николаев
Сообщений: 3,854
Сказал(а) спасибо: 3,139
Поблагодарили 4,768 раз(а) в 1,647 сообщениях
Сайт с правильными произношениями
http://myefe.ru/anglijskaya-transkriptsiya.html
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 03.06.2016, 22:52
2223 2223 вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 07.04.2013
Адрес: Anywhere is everywhere
Сообщений: 536
Сказал(а) спасибо: 270
Поблагодарили 377 раз(а) в 202 сообщениях
в гугл-переводчике

https://translate.google.com/

есть функция прослушивания произношения слова на любом языке, так что узнать произношение - дело желания.
вообще раздражает тотальная грамматическая безграмотность огромного количества форумчан в своем родном русском.
корень всего - желание.
вернее, его почти полное отсутствие.
Ответить с цитированием
Эти 3 пользователей сказали Спасибо! 2223 за это сообщение:
Kengur (04.06.2016), sailor74 (04.06.2016), Subyektiv (06.07.2016)
  #18  
Старый 04.06.2016, 23:05
Brodyaga Brodyaga вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 15.05.2011
Адрес: Deutschland / Ukraine
Сообщений: 2,027
Сказал(а) спасибо: 6,438
Поблагодарили 12,164 раз(а) в 3,340 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Kengur Посмотреть сообщение
я и написал так, как произносят японцы
ну от куда можно знать как произносят японцы, не бывая там?
и зачем привязываться к ним? тем более, что названия указанны уж точно не на их языке.
например, по немецки, эти названия читаются иначе.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 05.06.2016, 00:33
2223 2223 вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 07.04.2013
Адрес: Anywhere is everywhere
Сообщений: 536
Сказал(а) спасибо: 270
Поблагодарили 377 раз(а) в 202 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Brodyaga Посмотреть сообщение
ну от куда можно знать как произносят японцы, не бывая там?
и зачем привязываться к ним? тем более, что названия указанны уж точно не на их языке.
например, по немецки, эти названия читаются иначе.
дофига японцев живут вне японии, работают и путешествуют.
можно легко спросить и попросить произнести (если не доверять гугл-транслэйтору, который, бывает, ошибается), они с удовольствием посодействуют.
например, "мицубиси" они произносят больше как американцы, "мицубищи", но "щ" с каким-то присвистом, так что и на русское произношение похоже.
вообще кажется более правильным произносить как в положено на языке написания.
например, edifice - франц. слово, но и в английском оно произносится "эдифис", только с ударением на "э".
можно также долго спорить, какой английский более правильный в произношении и что брать за эталон.
в одних лишь штатах можно услышать кучи версий произношения, а, как говорят англичане, в uk говор меняется с каждой милей.
например, "пианино" можно произнести как "пиано", так и "пайэно" с ударением на гласную перед "н".
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 05.06.2016, 00:51
Brodyaga Brodyaga вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 15.05.2011
Адрес: Deutschland / Ukraine
Сообщений: 2,027
Сказал(а) спасибо: 6,438
Поблагодарили 12,164 раз(а) в 3,340 сообщениях
Цитата:
Сообщение от 2223 Посмотреть сообщение
дофига японцев живут вне японии, работают и путешествуют.
можно легко спросить и попросить произнести (если не доверять гугл-транслэйтору, который, бывает, ошибается), они с удовольствием помогут.
например, "мицубиси" они произносят больше как американцы, "мицубищи", но "щ" с каким-то присвистом, так что и на русское произношение похоже.
вообще кажется более правильным произносить как в положено на языке написания.
например, edifice - франц. слово, но и в английском оно произносится "эдифис", только с ударением на "э".
можно также долго спорить, какой английский более правильный в произношении и что брать за эталон.
в одних лишь штатах можно услышать кучи версий произношения, а, как говорят англичане, в uk говор меняется с каждой милей.
например, "пианино" можно произнести как "пиано", так и "пайэно" с ударением на гласную перед "н".
благодарю. но так тема превратиться в урок языка. а он уже есть в офп.
могу с уверенность сказать, что любой продавец в Германии поймет вас верно, и это будет не ошибкой, если вы озвучитете "ГэШок", а не "ДжиШок".
издержки местности, так сказать ...
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Правильное произношение названий Александер Общий раздел 282 29.03.2024 12:10
Правильное произношение названий НЕ швейцарских часов Msdos Общий раздел 1 06.11.2009 16:28
Правильное произношение Jaeger-LeCoultre Laureus Jaeger-LeCoultre 4 04.01.2008 16:21


Часовой пояс UTC +3, время: 07:13.