|
Цитата:
|
Цитата:
|
Нет,ребята,все не так,все не так,ребята!..Жеже-никакое это ни немецкое слово,а чисто французское,а во фр.яз. р на конце не читается,и имени такого у фр. нет-Жежер,есть мужское имя Жеже.Это все равно,что если бы вас звали,ну,скажем Михаил,а все произносили бы как Михаи-не правильно.Раз уж был человек,один из основателей марки,которого звали Жеже,то так и следует говорить далее.
|
Цитата:
Последняя "р" разумеется читается но не как фрикативное "р", а как легкий придых (аналогов в русском языке нет). Поэтому писать "р" в конце слова или не писать зависит от того кто и как делает транскрипцию на кириллицу. |
Ещё раз вернусь
Jaeger является именем собственным и произношение таковых во французском выходит из общих правил. Если буква r не произносится в большинстве случаев (есть исключения) то произношение r в подобных словах происходит так, как это делает большинство. Я слышал как Жеже так и Жежер. И это даже в офф магазинах. Так что не надо себе ломать голову, дело в том, что буква r почти не слышна в Жежерлекутр. Зачем себе проблемы искать с грамматикой? Лучше скажите Лекутр. Или ткните тростью в IWC и скажите что хотите те, что рядом... |
Цитата:
В "ДаВинчи" мне мальчик сказал "АйДаблЮЦэ":cool: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Или вот например не совсем по теме - тоже имя Jhon американцы произносят как Джон а мексиканцы как Хуан. |
Часовой пояс UTC +3, время: 17:52. |